<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Leanora</title>
	<atom:link href="http://leanora.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://leanora.wordpress.com</link>
	<description>Just another WordPress.com weblog</description>
	<lastBuildDate>Wed, 09 May 2007 03:43:27 +0000</lastBuildDate>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='leanora.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>Leanora</title>
		<link>http://leanora.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://leanora.wordpress.com/osd.xml" title="Leanora" />
	<atom:link rel='hub' href='http://leanora.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Kapitel 25 &#8211; Day 2</title>
		<link>http://leanora.wordpress.com/2007/05/09/kapitel-25-day-2/</link>
		<comments>http://leanora.wordpress.com/2007/05/09/kapitel-25-day-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 May 2007 03:43:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>leanora</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://leanora.wordpress.com/2007/05/09/kapitel-25-day-2/</guid>
		<description><![CDATA[Kapitel 25 – Day 2May 2, 2007, Hausaufgaben  3. Von der Kirche gezwungen, musste Galileo Galilei im 17. Jahrhundert seine revolutionaren Ideen widerrufen. * Das Thema – * Grammar – * Translation – The church coerced Galileo Galilei in the seventeen hundereds to deny his revolutionary ideas. * Problems – I think that I have [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=leanora.wordpress.com&amp;blog=706979&amp;post=46&amp;subd=leanora&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><font face="Times New Roman">Kapitel 25 – Day 2</font></strong><strong><font face="Times New Roman">May 2, 2007, Hausaufgaben</font></strong><font face="Times New Roman"> </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">3. Von der Kirche gezwungen, musste Galileo Galilei im 17. Jahrhundert seine revolutionaren Ideen widerrufen. </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Das Thema – </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Grammar – </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Translation – The church coerced Galileo Galilei in the seventeen hundereds to deny his revolutionary ideas. </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Problems – I think that I have done so much better with translation and grammar than what I did in the beginning of the semester. I’m glad that I had to translate so much different stuff because it caused me to remember words that I normally would not be exposed to. It was very good. </font></p>
<p><font face="Times New Roman"> </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">(100 Woerter). </font></p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/leanora.wordpress.com/46/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/leanora.wordpress.com/46/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/leanora.wordpress.com/46/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/leanora.wordpress.com/46/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/leanora.wordpress.com/46/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/leanora.wordpress.com/46/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/leanora.wordpress.com/46/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/leanora.wordpress.com/46/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/leanora.wordpress.com/46/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/leanora.wordpress.com/46/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/leanora.wordpress.com/46/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/leanora.wordpress.com/46/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/leanora.wordpress.com/46/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/leanora.wordpress.com/46/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/leanora.wordpress.com/46/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/leanora.wordpress.com/46/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=leanora.wordpress.com&amp;blog=706979&amp;post=46&amp;subd=leanora&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://leanora.wordpress.com/2007/05/09/kapitel-25-day-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/8e9dd6d47fd170ba588e346587d7f372?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">leanora</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Kapitel 25 &#8211; Day 1</title>
		<link>http://leanora.wordpress.com/2007/05/09/kapitel-25-day-1/</link>
		<comments>http://leanora.wordpress.com/2007/05/09/kapitel-25-day-1/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 May 2007 03:34:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>leanora</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://leanora.wordpress.com/2007/05/09/kapitel-25-day-1/</guid>
		<description><![CDATA[Kapitel 25 – Day 1April 30, 2007, Hausaufgaben  Ist (war) + zu + infinitive This construction translated most often to the English, can be/could be + past participle. For example: Die Geschichte der Familie Mendelsohn ist von ihren Briefen und Tagebuchern sehr gut zu verstehen. (The history of the Mendelsohn family can be understoof very [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=leanora.wordpress.com&amp;blog=706979&amp;post=45&amp;subd=leanora&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><font face="Times New Roman">Kapitel 25 – Day 1</font></strong><strong><font face="Times New Roman">April 30, 2007, Hausaufgaben</font></strong><font face="Times New Roman"> </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">Ist (war) + zu + infinitive<br />
</font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">This construction translated most often to the English, can be/could be + past participle. For example:</font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">Die Geschichte der Familie Mendelsohn ist von ihren Briefen und Tagebuchern sehr gut zu verstehen. </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">(The history of the Mendelsohn family can be understoof very well from their letters and journals).<br />
</font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">Problems: I still don’t know if I really get what they are trying to say. Examples like these help me to try and figure them out, but it can be very hard when you put these into practice.<br />
</font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">(99 Woerter). </font></p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/leanora.wordpress.com/45/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/leanora.wordpress.com/45/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/leanora.wordpress.com/45/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/leanora.wordpress.com/45/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/leanora.wordpress.com/45/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/leanora.wordpress.com/45/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/leanora.wordpress.com/45/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/leanora.wordpress.com/45/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/leanora.wordpress.com/45/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/leanora.wordpress.com/45/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/leanora.wordpress.com/45/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/leanora.wordpress.com/45/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/leanora.wordpress.com/45/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/leanora.wordpress.com/45/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/leanora.wordpress.com/45/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/leanora.wordpress.com/45/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=leanora.wordpress.com&amp;blog=706979&amp;post=45&amp;subd=leanora&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://leanora.wordpress.com/2007/05/09/kapitel-25-day-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/8e9dd6d47fd170ba588e346587d7f372?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">leanora</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Kapitel (22-24) Day 4</title>
		<link>http://leanora.wordpress.com/2007/05/09/kapitel-22-24-day-4/</link>
		<comments>http://leanora.wordpress.com/2007/05/09/kapitel-22-24-day-4/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 May 2007 03:25:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>leanora</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kultur]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://leanora.wordpress.com/2007/05/09/kapitel-22-24-day-4/</guid>
		<description><![CDATA[Kapitel (22-24) Day 4April 27, 2007, Hausaufgaben  Carl Ossietzky: He was convicted of high treason and espionage in 1931 after publishing details of Germany&#8216;s alleged violation of the Treaty of Versailles by rebuilding the Luftwaffe and training pilots in the Soviet Union. He embarked on a career in journalism, with the topics of his articles [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=leanora.wordpress.com&amp;blog=706979&amp;post=44&amp;subd=leanora&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><font face="Times New Roman">Kapitel (22-24) Day 4</font></strong><strong><font face="Times New Roman">April 27, 2007, Hausaufgaben</font></strong><font face="Times New Roman"> </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Carl_Ossietzky">Carl Ossietzky</a>:<br />
</font></p>
<p><span><font face="Times New Roman">He was convicted of </font><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/High_treason" title="High treason"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;"><font face="Times New Roman">high treason</font></span></a><font face="Times New Roman"> and </font><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Espionage" title="Espionage"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;"><font face="Times New Roman">espionage</font></span></a><font face="Times New Roman"> in 1931 after publishing details of </font><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Germany" title="Germany"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;"><font face="Times New Roman">Germany</font></span></a><font face="Times New Roman">&#8216;s alleged violation of the </font><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Treaty_of_Versailles" title="Treaty of Versailles"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;"><font face="Times New Roman">Treaty of Versailles</font></span></a><font face="Times New Roman"> by rebuilding the </font><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Luftwaffe" title="Luftwaffe"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;"><font face="Times New Roman">Luftwaffe</font></span></a><font face="Times New Roman"> and training pilots in the </font><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Soviet_Union" title="Soviet Union"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;"><font face="Times New Roman">Soviet Union</font></span></a><font face="Times New Roman">. He embarked on a career in </font><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Journalism" title="Journalism"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;"><font face="Times New Roman">journalism</font></span></a><font face="Times New Roman">, with the topics of his articles ranging from </font><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Theatre" title="Theatre"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;"><font face="Times New Roman">theatre</font></span></a><font face="Times New Roman"> criticism to </font><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Feminism" title="Feminism"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;"><font face="Times New Roman">feminism</font></span></a><font face="Times New Roman"> and the problems of early </font><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Motorisation" title="Motorisation"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;"><font face="Times New Roman">motorization</font></span></a><font face="Times New Roman">. Ossietzky was one of a very small group of public figures who continued to speak out against the Nazi party. </font></span><span><font face="Times New Roman"> </font></span><span><span><font face="Times New Roman">It is interesting to see that some people or groups not matter how small they are, still stood up against the Nazi party that was taking over. It is good to see some people fight evil. </font></span><span><font face="Times New Roman"> </font></span></p>
<p></span></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><span><font face="Times New Roman">(124 Woerter). </font></span></p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/leanora.wordpress.com/44/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/leanora.wordpress.com/44/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/leanora.wordpress.com/44/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/leanora.wordpress.com/44/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/leanora.wordpress.com/44/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/leanora.wordpress.com/44/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/leanora.wordpress.com/44/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/leanora.wordpress.com/44/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/leanora.wordpress.com/44/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/leanora.wordpress.com/44/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/leanora.wordpress.com/44/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/leanora.wordpress.com/44/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/leanora.wordpress.com/44/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/leanora.wordpress.com/44/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/leanora.wordpress.com/44/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/leanora.wordpress.com/44/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=leanora.wordpress.com&amp;blog=706979&amp;post=44&amp;subd=leanora&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://leanora.wordpress.com/2007/05/09/kapitel-22-24-day-4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/8e9dd6d47fd170ba588e346587d7f372?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">leanora</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Kapitel (22-24) Day 3</title>
		<link>http://leanora.wordpress.com/2007/05/09/kapitel-22-24-day-3/</link>
		<comments>http://leanora.wordpress.com/2007/05/09/kapitel-22-24-day-3/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 May 2007 03:14:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>leanora</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://leanora.wordpress.com/2007/05/09/kapitel-22-24-day-3/</guid>
		<description><![CDATA[Kapitel (22-24) Day 3April 25, 2007, Hausaufgaben Kapitel 22  In den sechziger und siebziger Jahren erlebte der deutsche Film im Westen Deutschland seine neue Blute. Unter dem Motto “Papas Kino ist tot” gelang er einer Gruppe von jungen Filmemachern, Mitte der sechziger die veralteten Lustspiele der funfziger Jahre mit dem “Neuen Deutschen Film” zu ersetzen. * [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=leanora.wordpress.com&amp;blog=706979&amp;post=43&amp;subd=leanora&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><font face="Times New Roman">Kapitel (22-24) Day 3</font></strong><strong><font face="Times New Roman">April 25, 2007, Hausaufgaben</font></strong><strong><font face="Times New Roman"> </font></strong><strong><font face="Times New Roman"><strong><strong><font face="Times New Roman">Kapitel 22</font></strong><font face="Times New Roman"> </font></strong></p>
<p></font></strong></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">In den sechziger und siebziger Jahren erlebte der deutsche Film im Westen Deutschland seine neue Blute. Unter dem Motto “Papas Kino ist tot” gelang er einer Gruppe von jungen <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Movies">Filmemachern</a>, Mitte der sechziger die veralteten Lustspiele der funfziger Jahre mit dem “Neuen Deutschen Film” zu ersetzen. </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Das Thema – German film</font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Grammar – Dative (it is referring to the past and replacing some of the old ways (von, im, tot). </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Translation – This is a new film in western Germany in the sixties and seventies that experienced new blood. Under the name “dad movie is dead” is about a group of young film makers that came to replace the comedy of the outdated fifties in the ‘new German film.” </font></p>
<p><strong><font face="Times New Roman">Kapitel 23</font></strong><font face="Times New Roman"> </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">Wenn wir heute unser <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bicycle">Fahrrad</a> besteigen, kommt es uns wohl kaum in den Sinn, dass auch dieses Fahrzeug eine verhaltnismaBig lange Entwicklung hatte. Das erste, unseren modernen Radern vorangehende Fahrzeug was eine aus Holz gebaute Laufmaschine. </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Das Thema – Fahrrad</font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Grammar – Dative (talking about the past, was, gebaute)</font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Translation – When we get on our bike today, it probably doesn’t occur to us, that the vehicles in comparison have enough development. The first modern bike was which ran like a machine was made of wood. </font></p>
<p><strong><font face="Times New Roman">Kapitel 24</font></strong><font face="Times New Roman"> </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">Der am 3.10.1889 in Hamburg geborene <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Carl_Ossietzky">Carl von Ossietzky</a>, eines der streitbarsten und mutigsten Publizisten der Weimarer Republik, infizierte sich 1938 im KZ Papenburg-Esterwegen und starb bald darauf an Tuberkulose in Berlin. </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Das Thema – Carl von Ossietzky</font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Grammar – Dative (starb, im, all past tense). </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Translation – On the date 3.10.1889 Carl von Ossietzky was born, one of the most contentious and most courageous journalists of the<br />
Weimar Republic, got an infection in 1938 in a concentration camp Esterwegen and soon thereafter died of tuberculosis in Berlin.</font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">(307 Woerter). </font></p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/leanora.wordpress.com/43/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/leanora.wordpress.com/43/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/leanora.wordpress.com/43/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/leanora.wordpress.com/43/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/leanora.wordpress.com/43/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/leanora.wordpress.com/43/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/leanora.wordpress.com/43/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/leanora.wordpress.com/43/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/leanora.wordpress.com/43/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/leanora.wordpress.com/43/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/leanora.wordpress.com/43/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/leanora.wordpress.com/43/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/leanora.wordpress.com/43/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/leanora.wordpress.com/43/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/leanora.wordpress.com/43/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/leanora.wordpress.com/43/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=leanora.wordpress.com&amp;blog=706979&amp;post=43&amp;subd=leanora&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://leanora.wordpress.com/2007/05/09/kapitel-22-24-day-3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/8e9dd6d47fd170ba588e346587d7f372?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">leanora</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Kapitel (22-24) Day 2</title>
		<link>http://leanora.wordpress.com/2007/05/09/kapitel-22-24-day-2/</link>
		<comments>http://leanora.wordpress.com/2007/05/09/kapitel-22-24-day-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 May 2007 02:13:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>leanora</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://leanora.wordpress.com/2007/05/09/kapitel-22-24-day-2/</guid>
		<description><![CDATA[Kapitel (22-24) Day 2April 23, 2007, Hausaufgaben  Kapitel 22   4. In diesem Buch haben wir versucht, die dringenden Probleme anzudeuten. * Das Thema – Buch * Grammar – Dative (because it is using the past tense to describe something). * Translation – In this book we attempted to suggest the difficult problems. * Problems [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=leanora.wordpress.com&amp;blog=706979&amp;post=42&amp;subd=leanora&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><font face="Times New Roman">Kapitel (22-24) Day 2</font></strong><strong><font face="Times New Roman">April 23, 2007, Hausaufgaben</font></strong><strong><font face="Times New Roman"> </font></p>
<p></strong><strong><font face="Times New Roman">Kapitel 22 </font></strong><font face="Times New Roman"> </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">4. In diesem Buch haben wir versucht, die dringenden Probleme anzudeuten. </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Das Thema – Buch</font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Grammar – Dative (because it is using the past tense to describe something). </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Translation – In this book we attempted to suggest the difficult problems. </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Problems – Not much. </font></p>
<p><font face="Times New Roman"> </font></p>
<p><strong><font face="Times New Roman">Kapitel 23</font></strong><font face="Times New Roman"> </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">1. Nehmen wire zum Vergleich das vor zehn Jahren ausgefuhrte Experiment. </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Das Thema – experiment.</font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Grammar – Dative (talking about looking at the past). </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Translation – We took a look at the comparison of the ten year experiment. </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Problems – I couldn’t figure out what ausgefuhrte meant. I looked it up online and in the book and no a success. So I tried to translate it as best I could. </font></p>
<p><font face="Times New Roman"> </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">It seems to me that these sentences are getting harder and harder to translate. I have a hard time translating. I am doing the best that I can do, but sometimes my best is completely wrong. </font></p>
<p><font face="Times New Roman"> </font></p>
<p><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">(162 Woerter). </span></p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/leanora.wordpress.com/42/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/leanora.wordpress.com/42/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/leanora.wordpress.com/42/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/leanora.wordpress.com/42/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/leanora.wordpress.com/42/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/leanora.wordpress.com/42/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/leanora.wordpress.com/42/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/leanora.wordpress.com/42/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/leanora.wordpress.com/42/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/leanora.wordpress.com/42/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/leanora.wordpress.com/42/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/leanora.wordpress.com/42/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/leanora.wordpress.com/42/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/leanora.wordpress.com/42/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/leanora.wordpress.com/42/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/leanora.wordpress.com/42/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=leanora.wordpress.com&amp;blog=706979&amp;post=42&amp;subd=leanora&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://leanora.wordpress.com/2007/05/09/kapitel-22-24-day-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/8e9dd6d47fd170ba588e346587d7f372?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">leanora</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Kapitel (22-24) Day 1</title>
		<link>http://leanora.wordpress.com/2007/05/09/kapitel-22-24-day-1/</link>
		<comments>http://leanora.wordpress.com/2007/05/09/kapitel-22-24-day-1/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 May 2007 01:27:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>leanora</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://leanora.wordpress.com/2007/05/09/kapitel-22-24-day-1/</guid>
		<description><![CDATA[Kapitel (22-24) Day 1April 20, 2007, Hausaufgaben Kapitel 22  I really like the following sentence. It really helped me understand how zu is used. Infinitives with zu complete a number of German verbs, a few of which are an/fangen and beginnen (both meaning to begin), auf/horen (to cease), brauchen (to need), scheinen (to appear), versprechen (to [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=leanora.wordpress.com&amp;blog=706979&amp;post=41&amp;subd=leanora&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><font face="Times New Roman">Kapitel (22-24) Day 1</font></strong><strong><font face="Times New Roman">April 20, 2007, Hausaufgaben</font></strong><strong><font face="Times New Roman"> </font></strong><strong><strong><font face="Times New Roman">Kapitel 22</font></strong><font face="Times New Roman"> </font></p>
<p></strong></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">I really like the following sentence. It really helped me understand how zu is used. Infinitives with zu complete a number of German verbs, a few of which are an/fangen and beginnen (both meaning to begin), auf/horen (to cease), brauchen (to need), scheinen (to appear), versprechen (to promise), verstehen (to understand how), and versuchen (to try).<span> <br />
</span></font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">Es hat angefanfen zu regnen. Jetzt beginnt es zu schneien.</font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">(It started to rain. Now it’s beginning to snow.)</font></p>
<p><strong><font face="Times New Roman">Kapitel 23</font></strong><font face="Times New Roman"> </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">This chapter was very confusing to me. It was very hard to understand by just reading it. I felt like it just flew over my head. I’m sure it’s not that hard, but I think I need an instructor to explain to me what is going on so then I can ask questions if needed. </font></p>
<p><strong><font face="Times New Roman">Kapitel 24</font></strong><font face="Times New Roman"> </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">Der Helipraktiker arbeitet ausschlieBlich mit (von der Natur gegebenen) Heilmitteln. </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">(The homeopathic doctor works exclusively with homeopathic remedies that occur naturally). </font></p>
<p><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">(165 Woerter). </span></p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/leanora.wordpress.com/41/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/leanora.wordpress.com/41/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/leanora.wordpress.com/41/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/leanora.wordpress.com/41/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/leanora.wordpress.com/41/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/leanora.wordpress.com/41/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/leanora.wordpress.com/41/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/leanora.wordpress.com/41/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/leanora.wordpress.com/41/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/leanora.wordpress.com/41/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/leanora.wordpress.com/41/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/leanora.wordpress.com/41/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/leanora.wordpress.com/41/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/leanora.wordpress.com/41/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/leanora.wordpress.com/41/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/leanora.wordpress.com/41/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=leanora.wordpress.com&amp;blog=706979&amp;post=41&amp;subd=leanora&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://leanora.wordpress.com/2007/05/09/kapitel-22-24-day-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/8e9dd6d47fd170ba588e346587d7f372?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">leanora</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Kapitel (19-21) Day 4</title>
		<link>http://leanora.wordpress.com/2007/05/07/kapitel-19-21-day-4/</link>
		<comments>http://leanora.wordpress.com/2007/05/07/kapitel-19-21-day-4/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 May 2007 04:54:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>leanora</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kultur]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://leanora.wordpress.com/2007/05/07/kapitel-19-21-day-4/</guid>
		<description><![CDATA[Kapitel (19-21) Day 4April 18, 2007, Hausaufgaben  I found some very interesting information about Karl May that some of my readers might find interesting. Please see the link for more information. Karl May was the best selling German writer. He was born into a poor family. Shortly after birth he had a visual impairment due [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=leanora.wordpress.com&amp;blog=706979&amp;post=40&amp;subd=leanora&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><font face="Times New Roman">Kapitel (19-21) Day 4</font></strong><strong><font face="Times New Roman">April 18, 2007, Hausaufgaben</font></strong><strong><font face="Times New Roman"> </font></strong></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">I found some very interesting information about <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Karl_May">Karl May </a>that some of my readers might find interesting. Please see the link for more information. Karl May was the best selling German writer. He was born into a poor family. Shortly after birth he had a visual impairment due to a lack of vitamin A &amp; D but then shortly regained his sight back at age five. He was a teacher but lost his license to some false accusations which apparently now would not be a crime punishable of imprisonment. He was unsuccessful for a while but later found that he could achieve success with his writing. Karl May seems to me to be a fighter. It seems to me that he started fighting the day be was born. </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">(136 Woerter). </font></p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/leanora.wordpress.com/40/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/leanora.wordpress.com/40/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/leanora.wordpress.com/40/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/leanora.wordpress.com/40/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/leanora.wordpress.com/40/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/leanora.wordpress.com/40/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/leanora.wordpress.com/40/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/leanora.wordpress.com/40/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/leanora.wordpress.com/40/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/leanora.wordpress.com/40/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/leanora.wordpress.com/40/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/leanora.wordpress.com/40/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/leanora.wordpress.com/40/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/leanora.wordpress.com/40/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/leanora.wordpress.com/40/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/leanora.wordpress.com/40/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=leanora.wordpress.com&amp;blog=706979&amp;post=40&amp;subd=leanora&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://leanora.wordpress.com/2007/05/07/kapitel-19-21-day-4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/8e9dd6d47fd170ba588e346587d7f372?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">leanora</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Kapitel (19-21) Day 3</title>
		<link>http://leanora.wordpress.com/2007/05/07/kapitel-19-21-day-3/</link>
		<comments>http://leanora.wordpress.com/2007/05/07/kapitel-19-21-day-3/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 May 2007 04:46:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>leanora</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://leanora.wordpress.com/2007/05/07/kapitel-19-21-day-3/</guid>
		<description><![CDATA[Kapitel (19-21) Day 3April 16, 2007. Hausaufgaben Kapitel 19  Karl May, der 1842 in groBer Armut in Ernstthal geboren wurde und 1912 in seiner “Villa Shatterhand” in Radebeul starb, gehort seit Generationen weltweit zu den beliebtesten und meistgelesenen deutschen Schriftstellern. * Das Thema – Karl May * Grammar – Dative (wurde, starb, zu); Accusative (seiner) * [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=leanora.wordpress.com&amp;blog=706979&amp;post=39&amp;subd=leanora&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><font face="Times New Roman">Kapitel (19-21) Day 3</font></strong><strong><font face="Times New Roman">April 16, 2007. Hausaufgaben</font></strong><strong><font face="Times New Roman"> </font></strong><strong><strong><font face="Times New Roman">Kapitel 19</font></strong><font face="Times New Roman"> </font></p>
<p></strong></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Karl_May">Karl May</a>, der 1842 in groBer Armut in Ernstthal geboren wurde und 1912 in seiner “Villa Shatterhand” in Radebeul starb, gehort seit Generationen weltweit zu den beliebtesten und meistgelesenen deutschen Schriftstellern. </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Das Thema – Karl May</font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Grammar – Dative (wurde, starb, zu); Accusative (seiner)</font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Translation – Karl May was born in 1842 in poverty in Ernstthal and in 1912 he died in Radebeul, for generation he was going places world wide to the most popular and most frequently read German writers. </font></p>
<p><strong><font face="Times New Roman">Kapitel 20</font></strong><strong><font face="Times New Roman"> </font></strong></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">Der Autor dieses Bandes stellt vor allem die Geschichte des einfachen <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/People">Volkes</a> dar – das wird hier in seiner Gesamtheit wie in der Mannigfaltigkeit seiner LebensauBerungen in ein neues Licht gestellt. </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Das Thema – Geschichte des einfachen Volkes. </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Grammar – Dative (vor, wird, gestellt)</font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Translation &#8211; The author is this volume describes the history of simple people – that was their in their entirety how in the multiplicity their ease of reading in the new light.</font></p>
<p><strong><font face="Times New Roman">Kapitel 21</font></strong><font face="Times New Roman"> </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">Wer sich fur die Musik <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Schumann">Robert Schumanns </a>interessiert, erlebte eine Uberraschung bei Sotheby’s in Munchen, als das Autograph seiner zweiten Sinfonie in C-Due op. 61 vorgestellt wurde. </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Das Thema – </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Grammar – </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Translation – Who finds the interesting music of Robert Schumman, experienced the surprise by Sotheby;s in<br />
Munich, as one that introduced autograph of the second symphony in C-Due op. 61. </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">Problems – These reading I find are very difficult to understand completely. I have the most difficult with the translations. They also seem like they are getting harder to translate and understand too because in the past I didn’t have problems with translation like this. </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">(276 Woerter). </font></p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/leanora.wordpress.com/39/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/leanora.wordpress.com/39/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/leanora.wordpress.com/39/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/leanora.wordpress.com/39/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/leanora.wordpress.com/39/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/leanora.wordpress.com/39/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/leanora.wordpress.com/39/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/leanora.wordpress.com/39/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/leanora.wordpress.com/39/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/leanora.wordpress.com/39/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/leanora.wordpress.com/39/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/leanora.wordpress.com/39/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/leanora.wordpress.com/39/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/leanora.wordpress.com/39/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/leanora.wordpress.com/39/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/leanora.wordpress.com/39/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=leanora.wordpress.com&amp;blog=706979&amp;post=39&amp;subd=leanora&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://leanora.wordpress.com/2007/05/07/kapitel-19-21-day-3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/8e9dd6d47fd170ba588e346587d7f372?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">leanora</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Kapitel (19-21) Day 2</title>
		<link>http://leanora.wordpress.com/2007/05/07/kapitel-19-21-day-2/</link>
		<comments>http://leanora.wordpress.com/2007/05/07/kapitel-19-21-day-2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 May 2007 04:10:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>leanora</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://leanora.wordpress.com/2007/05/07/kapitel-19-21-day-2/</guid>
		<description><![CDATA[Kapitel (19-21) Day 2 April 13, 2007, Hausaufgaben  Kapitel 19  1. Das Beste was ein Mensch besitzen kann, ist Gesundheit. * Das Thema – mensch * Grammar – Nominative, dative, was * Translation – The best thing human have it their health. * problems – This was fairly easy to translate, now that I have [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=leanora.wordpress.com&amp;blog=706979&amp;post=38&amp;subd=leanora&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><font face="Times New Roman">Kapitel (19-21) Day 2 </font></strong><strong><font face="Times New Roman">April 13, 2007, Hausaufgaben</font></strong><strong><font face="Times New Roman"> </font></p>
<p></strong><strong><font face="Times New Roman">Kapitel 19</font></strong><font face="Times New Roman"> </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">1. Das Beste was ein Mensch besitzen kann, ist Gesundheit. </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Das Thema – mensch</font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Grammar – Nominative, dative, was</font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Translation – The best thing human have it their health. </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* problems – This was fairly easy to translate, now that I have kind of finally got the aspect of it. </font></p>
<p><font face="Times New Roman"> </font></p>
<p><strong><font face="Times New Roman">Kapitel 20</font></strong><font face="Times New Roman"> </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">2. Die allgemeine Methode war dieselbe wie in den vorhergehenden Studien. </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Das Thema – allgemeine methode</font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Grammar – Dative (war, in den)</font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Translation – The general method was the same in the proceeding studies. </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Problems – the same as above. </font></p>
<p><font face="Times New Roman"> </font></p>
<p><strong><font face="Times New Roman">Kapitel 21</font></strong><font face="Times New Roman"> </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">3. Wird ein Lichtstrahl durch ein Prisma geleitet, dann entsteht ein farbiges Band, das man Spektrum nennt. </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Das Thema – Lichtstrah</font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Grammar – Accusative (durch). </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">* Translation – When a ray of light is lead by a prism, color develops which is called a spectrum. </font></p>
<p><font face="Times New Roman"> </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">(147 Woerter). </font></p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/leanora.wordpress.com/38/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/leanora.wordpress.com/38/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/leanora.wordpress.com/38/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/leanora.wordpress.com/38/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/leanora.wordpress.com/38/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/leanora.wordpress.com/38/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/leanora.wordpress.com/38/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/leanora.wordpress.com/38/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/leanora.wordpress.com/38/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/leanora.wordpress.com/38/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/leanora.wordpress.com/38/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/leanora.wordpress.com/38/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/leanora.wordpress.com/38/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/leanora.wordpress.com/38/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/leanora.wordpress.com/38/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/leanora.wordpress.com/38/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=leanora.wordpress.com&amp;blog=706979&amp;post=38&amp;subd=leanora&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://leanora.wordpress.com/2007/05/07/kapitel-19-21-day-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/8e9dd6d47fd170ba588e346587d7f372?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">leanora</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Kapitel (19-21) Day 1</title>
		<link>http://leanora.wordpress.com/2007/05/07/kapitel-19-21-day-1/</link>
		<comments>http://leanora.wordpress.com/2007/05/07/kapitel-19-21-day-1/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 May 2007 02:31:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>leanora</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://leanora.wordpress.com/2007/05/07/kapitel-19-21-day-1/</guid>
		<description><![CDATA[Kapitel (19-21) April 11, 2007, Hausaufgaben Kapitel 19  As a relative pronoun, Welch- means who, which, or that. As an indefinite pronoun, Welch- means some or any. As an interrogative pronouns Welch- means which? Or which one?  Below kind of helped me see what they were talking about so when I see a sentence that has [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=leanora.wordpress.com&amp;blog=706979&amp;post=37&amp;subd=leanora&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><font face="Times New Roman">Kapitel (19-21) </font></strong><strong><font face="Times New Roman">April 11, 2007, Hausaufgaben</font></strong><strong><font face="Times New Roman"> </font></strong><strong><strong><font face="Times New Roman">Kapitel 19</font></strong><font face="Times New Roman"> </font></p>
<p></strong></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">As a relative pronoun, Welch- means who, which, or that. As an indefinite pronoun, Welch- means some or any. As an interrogative pronouns Welch- means which? Or which one?<span>  </span>Below kind of helped me see what they were talking about so when I see a sentence that has the following I might be more able to figure out which one they are talking about. </font></p>
<p><font face="Times New Roman"><span>                        </span><strong>Masculine</strong><span>       </span><strong>Feminine</strong> <span>       </span><strong>Neuter</strong><span>                        </span><strong>Plural</strong></font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman"><strong>Nominative:</strong><span>   </span>welcher<span>            </span>welche<span>             </span>welches<span>           </span>welche<span>             </span>who, which</font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman"><strong>Accusative:</strong><span>     </span>welchen<span>           </span>welche<span>             </span>welches<span>           </span>welche<span>             </span>whom, which</font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman"><strong>Dative:<span>            </span></strong>welchem<span>          </span>welcher<span>            </span>welchem<span>          </span>welchen<span>           </span>(to/for) whom, <strong>Genitive:</strong><span>  </span>(no genitive forms)<span>                                                              </span>which</font></p>
<p><strong><font face="Times New Roman">Kapitel 20</font></strong><font face="Times New Roman"> </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman"><span> </span>These suffixes really helped me understand the meaning of these words.</font></p>
<p><strong><font face="Times New Roman">-los</font></strong></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">Arbeitslos<span>                    </span>unemployed<span>                </span>furchtlos<span>          </span>fearless</font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">Atemlos<span>                       </span>breathless<span>                    </span>geldlos<span>             </span>without money</font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">Bewegungslos<span>             </span>morionless<span>                   </span>machtlos<span>          </span>powerless</font></p>
<p><strong><font face="Times New Roman">-fach</font></strong></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">Dreifach<span>          </span>three times<span>                   </span>vielfach<span>           </span>many times, manifold</font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">Mehrfach<span>         </span>several times <span>               </span>zehnfach<span>          </span>ten times</font></p>
<p><strong><font face="Times New Roman">-mal</font></strong></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">Damals<span>            </span>at that time<span>                  </span>oftmals<span>                        </span>frequently</font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">Einmal<span>             </span>once<span>                             </span>viermal<span>            </span>four times</font></p>
<p><strong><font face="Times New Roman">Kapitel 21</font></strong><font face="Times New Roman"> </font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">Relative pronouns = When no clear antecedent exisits, the relative pronouns wer, wen, wem, and wessen are used to indicate the person in question, and was is used to refer to things, concepts, or actions. In this case, wer means he who, whosoever, or anyone who. Was means what, whatever, that which, or that.<br />
</font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">Wer nicht fur uns ist, ist gegen uns.</font></p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">Whosoever is not for us is against us. </font></p>
<p><font face="Times New Roman">(227 Woerter). </font></p>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/leanora.wordpress.com/37/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/leanora.wordpress.com/37/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/leanora.wordpress.com/37/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/leanora.wordpress.com/37/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/leanora.wordpress.com/37/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/leanora.wordpress.com/37/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/leanora.wordpress.com/37/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/leanora.wordpress.com/37/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/leanora.wordpress.com/37/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/leanora.wordpress.com/37/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/leanora.wordpress.com/37/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/leanora.wordpress.com/37/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/leanora.wordpress.com/37/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/leanora.wordpress.com/37/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/leanora.wordpress.com/37/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/leanora.wordpress.com/37/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=leanora.wordpress.com&amp;blog=706979&amp;post=37&amp;subd=leanora&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://leanora.wordpress.com/2007/05/07/kapitel-19-21-day-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/8e9dd6d47fd170ba588e346587d7f372?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">leanora</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
